产品分类

联系我们

地址:江苏扬州市金天城A座1206号

电话:0514-82078698

传真:0514-82078698

手机:15896410178   13961994804

Q Q:596531208  524112243

mail:596531208@qq.com

网址:www.  

搜索关键词:法律翻译

您的当前位置: 首 页 >> 全站搜索
全站搜索结果:产品:1个,新闻:12个

  • [行业新闻] 法律翻 译的重要性以及应该具备的常识和技巧

    法律文 件属实务性文件,多用于商业往来、商业交易中。法律文件一旦出现,尤其是 经签署的法律文件,就或多 或少甚至必然牵涉当事各方的权利、义务、责任和经济利益。从这个层面出发,法律文件必是规范、用词严格的文体,而严格地区
    发布时间:2016-05-24   点击次数:20

  • [行业新闻] 选择专 业的法律翻译公司非常重要

    法律翻 译是一个非常特殊的技能。为了翻 译法律文件你需要注重细节,有很强的写作能力。你应该 有一个命令语言的翻译。是很有 帮助的有法律背景。记住,许多你 翻译的文件可能被用作证据。翻译品
    发布时间:2016-06-01   点击次数:22

  • [行业新闻] 专业翻 译人员必须要掌握和了解法律翻译的特征

      任何内 容的翻译都是需要掌握一定知识和基础的,若无视 这些知识和基础的重要性,难免会 影响到翻译的品质。因此专 业翻译人员必须要掌握和了解一定的基础才能胜任翻译需求。就拿法律翻译来说,掌握其 特征是很关键的。  法律翻 译是属于一种专业性较强的翻译
    发布时间:2016-07-30   点击次数:16

  • [行业新闻] 法律翻 译的基本原则是非常重要的

      法律翻 译是众多行业中最与众不同的翻译,关系着 的不仅是人们的利益所在,更关系着生命的安全。因此对 于这行业的扬州翻译是需要一定的专业性的,法律行 业中有很多的法律常识以及条规,没有足 够的了解是难以保障翻译品质的。而对于 这个行业的翻译来说,必须
    发布时间:2016-12-19   点击次数:9

  • [行业新闻] 扬州翻 译公司分析法律翻译行业存在的必然性

      这些年 来随着改革开放的逐渐深入,外国文 化为中国带来许多股新潮,法律行 业内部也兴起了许多之前没有的东西,比如法 律翻译就是在近年来在法律内部才兴起的一个新兴的专业。凡是一 个东西的兴起是有原因的,为什么 会出现法律翻译呢?  第一,成立公司总是
    发布时间:2017-03-16   点击次数:37

  • [行业新闻] 法律翻 译人员需要具备哪些职业素质

      不同翻 译服务对于翻译人员的要求是不同的。就拿法律翻译来说,这类翻 译服务对于翻译人员的基本要求是很严谨的,尤其是 要具备一定的职业素养才可。那么究 竟需要具备哪些职业素养呢?  从专业的角度来说,法律翻 译人员需要具备的职业素养主要是三点。首先
    发布时间:2017-03-27   点击次数:64

  • [行业新闻] 扬州翻 译公司分析法律翻译的特点有哪些

      我国的 法律翻译实践远远早于法律翻译研究是不争的事实,实践的 成果就是大量译好的法律条文、法律文件等。对于这 些译文我们可进行对比研究和评论。就如同 眼下的名著重译或新译一样,我们既 可以对已存在的同一法律条文或一般法律文件的不同译本进行对比研究
    发布时间:2017-05-29   点击次数:100

  • [行业新闻] 法律翻 译的庄重性体现在哪几个方面?

      法律翻 译是翻译中的服务,法律翻 译的主要目的是为了帮助解决问题(如帮助法官作出判决),因此法 律翻译无疑是一种交际过程。作为法 律语言学主要研究内容之一的法律翻译,扬州翻 译包括口译和笔译,在国内、国际社 会生活中将起日益重要的作用。那么法律翻译
    发布时间:2019-05-06   点击次数:1

  • [百科知识] 法律翻 译的常用技巧是什么

    法律翻 译是指在意思不变的情况下,两种法 律语言之间的转换过程。因此,可以这么说,法律翻 译像其它翻译一样,是充当 一种桥梁和沟通的作用。特别是现在的中国,越来越 多的外国公司来到中国,而越来 越多的中国公司走出国门,走向
    发布时间:2016-05-11   点击次数:9

  • [百科知识] 法律翻 译的基本要求有哪些

      任何翻 译服务都是需要按照基本要求来进行的。而对于 法律这个特殊的领域来说,翻译的 基本要求更是十分严格。毕竟法 律是具有严谨性的,所以在 翻译的品质上要求很高。那么究 竟法律翻译的基本要求是什么呢?  法律翻 译的首要要求就是要做到百分百的精准。法
    发布时间:2016-08-18   点击次数:18

  • [百科知识] 俄语法 律翻译专业术语的特点是什么

      每个国 家的法律是存在一定差异化的,尤其是 对于专业术语来说,都是有不同的特点。那么对于俄语来说,想要做好法律翻译,那么必 然要了解和掌握相关的专业术语的相关特点。为了翻 译人员可以更好的做好翻译,因此扬 州翻译服务接下来就来解析一下俄语法律专业
    发布时间:2016-12-22   点击次数:110

  • [百科知识] 如何保 证扬州法律翻译的准确性?

      法律翻 译是翻译中的高端服务,它主要服务律师,外资企业,进出口 公司等社会上层群体,对质量 要求和技术难度都相当高。随着经 济全球化的快速发展,人们对 法律翻译的需求越来越大。1、法律专 业术语的积累且灵活运用  由于法 律专业术语突出特点是语义相对
    发布时间:2018-11-12   点击次数:12

在线客服
二维码

扫描二维码

分享
欢迎给我们留言
请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
姓名
联系人
电话
座机/手机号码
友情链接:    幸运彩票   火拼牛牛电玩城   比特棋牌在线   k8彩乐园   腾达棋牌